Dacian Falx.

Romans, Gauls, Greeks and Egyptians - our well documented early history

Moderator: the_power

Re: Dacian Falx.

Postby Swifty on Thu Apr 15, 2010 9:50 am

the_power wrote:BTW, that is a thing of beauty. I can't help wondering if that's similar to the various viking weapons we have no translations for anymore (and in the medieval period, were all translated as 'halberd').

John

I would disagree as the literal meaning of the Old Norse höggs-spjiot is 'hewing-spear' and the Dacian falx has no spear function as such. 'Halberd', the usual translation for these weapons, is a convenience used by modern translators to differentiate these weapons from 'ordinary spears'.
D Swift www.claiomh.ie c.795-1660
User avatar
Swifty
Active Newbie
Full Name: Dave Swift
 
Posts: 202
Joined: Mon May 12, 2008 4:39 pm
Location: Dublin
Karma: 0

Re: Dacian Falx.

Postby the_power on Thu Apr 15, 2010 10:04 am

I'm more thinking of less useful names like 'atgeir', which could also be a hewing spear (to me, this just means a shorter, stouter pole, maybe with a longer head) - or it could be something more crazy.

john
User avatar
the_power
Active Newbie
Full Name: John Looney
 
Posts: 508
Joined: Mon Oct 13, 2003 11:00 pm
Location: Dublin 13, Ireland
Karma: 17

Previous

Return to Classical

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron